Bienvenue sur le site de Ouled Ain Touila مرحبا بكم في موقع أولاد عين الطويلة
Retour à la page principale   الرجوع الى الصفحة الئيسية

 

Qui sommes-nous  من نحن؟ ِCotisations et Adhésion   الإشتراكات والإنخراط
Règlement intéruer النضام الداخلي Activités et realisations النشاطات والإنجازات
Assemblées générales  المجالس العامة Contacter les membres du bureau الإتصال بأغضاء المكتب

 

Rappel important : Pour s'ouvrir à un large public en Algérie et à l'étranger, le site est créé en Arabe et en Français. تذكير هام : تم إنشاء  الموقع باللغتين العربية والفرنسية حتى يستفيد اهلنا في الجزائر وجالياتنا في المهجر.

 

Qui sommes-nous?   من نحن؟
Nous sommes une association dont l'objectif principal est de faire rapatrier nos défunts dignement vers leur dernière demeure dans les cimetières d'Algérie et accompagner leurs familles sur le plan humain et financier. En effet, en 1993, il a été décidé de créer une caisse pour faire cotiser les résidents en France qui ont un lien direct ou indirect avec la ville d'Ain Touila afin de régler les frais des rapatriements des corps des défunts. Ali BENFERROUDJ, Laid BELHANI et Salah LAÏCHE ont été désignés comme responsables. ils étaient les titulaires des comptes. En 2005, suite à des problèmes internes, les responsables ont décidé de dissoudre la caisse ce qui a donné naissance à notre association. Pour profiter pleinement de leur retraite, Ali BENFERROUDJ et Salah LAÏCHE ont proposé, respectivement, à Belkacem MELILA et Mahmoud LAÏCHE de prendre le relais. Ces derniers ont accepté de prendre ce fardeau et crée l' Association des Familles d'Ain Touila. Notre association n'est pas spécifique à quelconque famille, au contraire comme son nom l'indique, elle concerne toute personne ayant un lien direct ou indirect avec la commune d'Ain Touila. N'hésitez pas à nous rejoindre.   نحن جمعية هدفها الرئيسي هو نقل وإعادة الأشخاص المتوفين بكرامة إلى مثواهم الأخير في مقابر الجزائر ومرافقة عائلاتهم من الناحية الانسانية والمالية. في عام 1993، تقرر إنشاء صندوق لجعل سكان فرنسا المنحدرين من عين الطويلة يساهمون من أجل دفع تكاليف إعادة الجثث الخاصة بالمتوفين إلى الوطن. وقد تم تعييين علي بن فرّوج، العيد بلهاني وصالح العايش كمسؤولين. في عام 2005، بعد بعض المشاكل الداخلية، قرر المسؤولون حل الصندوق، الامرالذي أنجب جمعيتنا. للاستفادة الكاملة من تقاعدهم، اقترح علي بن فروج وصالح العايش، على التوالي، بلقاسم مليلة ومحمود العايش أن يخلفاهما. وافقا هذين الأخيرين على تحمل هذا العبء وانشئا جمعية عائلات عين الطويلة. إن جمعيتنا ليست خاصة بأية عائلة، بل على العكس، كما يشير اسمها، فهي تخص أي شخص لديه رابط مباشر أو غير مباشر مع بلدية عين الطويلة. لا تتردد في الانضمام إلينا.

 

Règlement intérieur   النظام الداخلي
Article 1 : L’adhésion à l’association est réservée aux personnes résidantes en France originaires de Ain Touila  ou ayant un lien familial direct ou indirect avec la commune d’Ain Touila.
  
Article 2 : L’association prend en charge, à frais réelles, l’organisation du rapatriement du corps de l’adhérent (e) et ses ayants droit jusqu’à l’aéroport en Algérie. Opérations prises en charges :  
 - Accomplissement des formalités administratives liées au décès.
- Traitement post-mortem et toilette rituelle.- Mise en bière.
- Transport du corps jusqu'à l’aéroport en Algérie.
- Une aide de 250€ pour l’achat d’un billet d'avion aller-retour en classe économique pour accompagner le corps. Ce billet est limité aux parents proches (conjoint (e), père, mère, frère, sœur ou descendant direct). Si le billet est plus cher, la différence est à la charge de la famille du défunt. Les frais du funérarium, de la chambre mortuaire et du transfert de l’aéroport en Algérie vers le lieu d’inhumation sont à la charge de la famille du défunt.
 
Article 3 : Les enfants mineurs de l’adhérent sont pris en charge jusqu’à l’âge de 18 ans. Ces derniers deviennent, s’ils le souhaitent, adhérents à titre individuel et assurent leur propre cotisation au 1er janvier suivant leur 18ème anniversaire.
Article 3bis : Les jeunes ayant atteint 20 ans  au 31/12/2013 sont exonérés du paiement du retard.  

 Article 4 : Une fiche de renseignement est exigée afin de permettre aux membres du bureau de gérer et mettre à jour le dossier de l’adhérent (ayant droits, adresse,…). Tout changement de situation familiale (naissance, mariage, 18ème anniversaire des enfants) doit être signalé à l’un des membres du bureau de l’association. Dans le cas de non-signalement d'un changement de situation familiale, l'adhérent engage sa propre responsabilité.  

Article 5 : Le montant de la cotisation est arrêté à : 50 € pour une adhésion familiale (couple et parent isolé avec enfants à charge de moins de 18 ans) 30 € pour une adhésion individuelle (prise en charge de l’adhérent tout seul). Les règlements des cotisations sont souhaités par virement ou par chèque à l’ordre de l’association.
 
Article 6 : Les membres du bureau de l’association se réservent le droit de récupérer les dépenses des rapatriements en cours d’année si le capital est inférieur à 50 000 €.  Ces dépenses seront réclamées l’année suivante avec les cotisations annuelles.  

Article 7 : Les cotisations doivent être payées de début janvier à fin février  de l’année en cours. Au 1er mars, si la cotisation n'est pas réglée, cette dernière sera majorée de 25%, et l'adhèrent sera averti par une lettre de rappel. Au 1er avril, si la cotisation n'est Toujours pas réglée, l’adhérent sera radié et il en sera avisé par lettre en recommandé. 
Article 7bis :    Après radiation ou résiliation quelque soit le motif, la ré-adhésion est possible une fois sous condition de régler la somme des cotisations dues avec une pénalité de 100€.  

Article 8 : Dans le cas du décès de l’adhérent hors de la France métropolitaine, l’association prend en charge les frais à la hauteur du montant en vigueur d’un rapatriement à partir de la France vers l’Algérie sous réserve de justification. Cependant si le décès est survenu en Algérie la famille du défunt bénéficiera d’un montant de 400 € à titre d’aide.
  
Article 9 : Dans le cas de l’inhumation hors de l’Algérie, l’association prend en charge les frais à la hauteur du montant en vigueur d’un rapatriement à partir de la France vers l’Algérie.
  
Article 10 : En cas de résiliation ou de radiation pour quelque motif que ce soit, aucun montant ne sera restitué.
 
Article 11 : Les personnes âgées de plus de 65 ans résidant en France depuis plus de 10 ans peuvent, s'ils le souhaitent, adhérer à l'association sous condition de régler une pénalité de 1000€ en une fois  plus de la somme des cotisations dues.  

Article 12 : Les personnes âgées de plus de 75 ans résidant en France depuis plus de 5 ans peuvent, s'ils le souhaitent, adhérer à l'association sous condition de régler une pénalité de 1000€ en une fois  plus de la somme des cotisations dues.  
Article 13 : Le montant d'une nouvelle adhésion pour les personnes non concernées par les articles 11 et 12 est calculé à partir du tableau des tarifs conçu selon l'historique des cotisations. Des justificatifs d'identité seront exigés.
 
المادة 1: عضوية الجمعية مخصصة للمقيمين في فرنسا من عين طويلة أو الذين تربطهم صلة عائلية مباشرة أو غير مباشرة ببلدة عين طويلة.

المادة 2: تدعم الجمعية ، بتكلفة حقيقية ، تنظيم إعادة جثمان العضو والذين تحت كفالته إلى المطار في الجزائر.
العمليات المدعومة:
- استكمال الإجراءات الإدارية المتعلقة بالوفاة.
- غسل الميت -
- نقل الجثة إلى المطار في الجزائر.
- مساعدة بقيمة 250 يورو لشراء تذكرة طيران ذهاب وعودة لمرافقق الميت ا. تقتصر هذه التذكرة على الأقارب المقربين (الزوج أو الأب أو الأم أو الأخ أو الأخت أو السليل المباشر). إذا كانت التذكرة أكثر تكلفة ، فإن الفرق هو مسؤولية عائلة المتوفى. إن تكاليف  الجنازة  من المطار في الجزائر إلى موقع الدفن هي مسؤولية عائلة المتوفى.

المادة 3: الأولاد أقل من 18 سنة هم في كفالة الوالدين ، بعد هذا السن إذا رغبوا ، يمنكهم الإنخراط في 1 يناير بعد عيد ميلادهم الثامن عشر.
المادة 3 مكرر: يعفى الشباب الذين بلغوا سن العشرين في 31/12/2013 من دفع التأخير.

المادة 4: إستمارة المعلومات إجبارية حتى يسن لأعضاء المكتب بإدارة وتحديث ملف العضو (أصحاب الحقوق والعنوان وما إلى ذلك). يجب الإبلاغ عن أي تغيير في الوضع العائلي (الولادة ، الزواج ، عيد ميلاد الأطفال الثامن عشر) لأحد ضباط الجمعية. في حالة عدم الإبلاغ عن تغيير في الوضع العائلي ، يتحمل العضو مسؤوليته الخاصة.

المادة 5:  تم تحديد مبلغ الاشتراك بـ: 50 يورو لعضوية الأسرة (الزوجان والوالد الوحيد مع أأولاد تحت سن 18 عامًا) 30  يورو للعضوية الفردية (تخص العضو وحده) . رسوم العضوية مطلوبة عن طريق التحويل المصرفي أو الشيكات المستحقة للجمعية.

المادة 6: يحتفظ أعضاء مجلس إدارة الجمعية بالحق في استرداد نفقات الإعادة إلى الوطن خلال العام إذا كان رأس المال أقل من 50.000 يورو. سيتم المطالبة بهذه النفقات في العام التالي بمساهمات سنوية.

المادة 7: يجب دفع رسوم العضوية من بداية يناير حتى نهاية فبراير من السنة الجارية.  في 1 مارس ، إذا لم يتم دفع الاشتراك ، ستتم زيادة الأخير بنسبة 25٪ ، وسيتم إخطار العضو برسالة تذكير. في 1 أبريل ، إذا كان الاشتراك لا يزال غير مدفوع ، فسيتم إلغاء العضوية
المادة 7 مكرر: بعد الإلغاء أو الإستقالة لأي سبب من الأسباب ، يمكن إعادة العضوية مرة واحدة بعد دفع مبلغ الاشتراكات المستحقة بغرامة 100 يورو.

المادة 8: في حالة وفاة العضو خارج  فرنسا ، تتحمل الجمعية تكاليف تصل إلى مبلغ ساري المفعول للعودة من فرنسا إلى الجزائر بشرط التبرير . ومع ذلك ، إذا حدثت الوفاة في الجزائر ، فستستفيد أسرة المتوفى من مبلغ 400 يورو كمساعدة.

 المادة 9: في حالة الدفن خارج الجزائر ، تغطي الجمعية التكاليف حتى مبلغ الإعادة من فرنسا إلى الجزائر.

المادة 10: في حالة الإستقالة أو الإلغاء لأي سبب من الأسباب ، لن يتم إرجاع أي مبلغ.

المادة 11: يمكن للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 65 عامًا والمقيمين في فرنسا لأكثر من 10 سنوات ، إذا رغبوا ، الانضمام إلى الجمعية بشرط دفع غرامة قدرها 1000 يورو مع مجموع الاشتراكات المستحقة.

المادة 12: يمكن للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 75 عامًا والمقيمين في فرنسا لأكثر من 5 سنوات ، إذا رغبوا ، الانضمام إلى الجمعية بشرط دفع غرامة قدرها 1000 يورو فمع مجموع الاشتراكات المستحقة.

المادة 13: يتم حساب مبلغ العضوية الجديدة للأشخاص غير المتأثرين بالمادتين 11 و 12 من جدول الأسعار المصمم وفقًا لتاريخ الاشتراكات. مطلوب إثبات الهوية. 

 

 

Assemblée générale المجلس العامة
ُEn cours de réalisation   في طريق الإنجاز

 

Cotisations et adhésion الإشتراكات والإنخراط
ُEn cours de réalisation   في طريق الإنجاز
.    

 

Activités et réalisations اانشاطات والإنجازات
ُEn cours de réalisation   في طريق الإنجاز
.    

 

Nous contacter                                                                                                                                 الإتصال بنا
Les membres du bureau de l'AFAT اعضاء مكتب الجمعية
Nom: Amar FERROUDJ
Tel.: 06 51 84 96 57
Email: amferr56@gmail.com
الاسم: عمار فروج
اله اتف: 57 96 84 51 06
العنوان الالكتروني: amferr56@gmail.com
Belgacem MELILA
Tel.: 06 26 13 79 04
Email: belkamelila@hotmail.fr
الاسم: بلقاسم مليلة
الهاتف: 04 79 13 26 06
العنوان الالكتروني: belkamelila@hotmail.fr
Fouzi SLAMA
Tel.: 07 62 73 57 12
Email: drslama@yahoo.fr
الاسم: فوزي سلامة
الهاتف: 12 57 73 62 07
العنوان الالكتروني: drslama@yahoo.fr
Mahmoud LAÏCHE
Tel.: 06 29 39 43 30
Email: mahmoud.laiche@orange.fr
الاسم: محمود العايش
الهاتف: 30 43 39 29 06
العنوان الالكتروني: mahmoud.laiche@orange.fr
Yazid HAMZAOUI
Tel.: 07 53 38 41 95
Email: Hamzaouiyazid@yahoo.fr
الاسم: يزيد حمزاوي
الهاتف: 95 41 38 53 07
العنوان الالكتروني: Hamzaouiyazid@yahoo.fr
Les champs grisés sont obligatoires.                                                                                                               الخانات الرمادية إجبارية
Nom et Prénom      القب والإسم     
   
Adresse mail       البريد الإلكتروني
   





Message   : 
   النص